Wenn man das Album Nevermind mit k3b digitalisiert, erhält man als letzten Titel eine mp3-Datei mit einer Länge von 20 Minuten, obwohl der Musiktitel nur 3:48 lang ist.
Mit Mp3splt habe ich die Länge gemessen. Das Teilen hat jedoch nicht so recht funktioniert, weil der neuen mp3-Datei die Tags gefehlt haben.
Hiermit lassen sich die ersten 3:48 Minuten aus der Datei herausschneidem:
ffmpeg -i /tmp/Something_In_The_Way_lang.mp3 -vn -acodec copy -t 00:03:48 /tmp/Something_In_The_Way.mp3
Literatur:

Seit vielen Jahren nutze ich meine MyBookLive zur täglichen Datensicherung. Der Support wurde von WD im Jahr 2016 eingestellt. Deshalb ist die ssh Schnittstelle hoffungslos veraltet, Bis Debian 12 konnte SSH mit der Option +ssh-dss noch für das veraltete Protokoll genutzt werden.
#Host mybooklive
Hostname mybooklive.fritz.box
HostKeyAlgorithms +ssh-dss
User wnf
Da ssh nicht funktioniert funktioniert auch rsync nicht mehr.
Als Ersatz nutze ich nun rclone.
Mit
rclone config
wird die ftp-Verbindung für rclone definiert. Danach kann rclone benutzt werden
eclude="--exclude-from=/home/wnf/bin/wnfrsync2mybooklive_exclude_list.txt"
rclone copy /home/wnf/Musik/ mybooklive:/shares/wnf/Musik/ $exclude
Da ich mich immer auf meinem MyBookLive per ssh einloggen konnte habe ich nach einem Rechner gesucht denoch ein veraltetes ssh besitzt:

Dieser Rechner von 2008 läuft noch mit einer ssh Version
$ ssh -V
OpenSSH_6.6.1p1 Ubuntu-2ubuntu2, OpenSSL 1.0.1f 6 Jan 2014
und mit
ssh root@mybooklive.fritz.box
kann ich mich wieder einloggen.
Auf dem MyBookLive läuft ein ssh
# ssh -V
OpenSSH_5.1p1 Debian-5, OpenSSL 0.9.8zf 19 Mar 2015
Tags: debian13 debian MyBookLive EeePC
Hätte ich 14 Tage gewartet, dann hätte ich keine Probleme gehabt. Jetzt kann man Firebird 3.0 auch unter Debian 13 installieren.
Also die Beschreibung unten ist überflüssig.
Da ich meine Programme mit den verschiedenen Firebird Versionen testen möchte, hat mir nfix.de eine Docker Installation erstellt.
Kurz und bündig, es hat problemlos nach dieser Anleitung funktioniert:
Was ist beim Upgrade auf Debian 13 zu beachten?
Damit die Inkscape Ausgabe nach jpeg funktioniert muss python3-tinycss2 nach installiert werden. Low-Level-CSS-Parser (Python3-Version)
Tags: debian13 debianUnter Debian 12 wird der MusicPlayerDaemon mpd als system service installiert und beim booten gestartet. Das ist nicht so sinnvoll wenn Debian auf einem Desktop Rechner unter KDE läuft.
Deshalb wird hier folgendes empfohlen:
# As root, disable system service
systemctl disable --now mpd
# As user logged in the desktop session
systemctl --user enable mpd
# mpd starten
systemctl --user start mpd
meine ~/.conf/mpd/mpd.conf
music_directory "/home/wnf/Musik"
playlist_directory "/home/wnf/.config/wnfmpd/playlists"
db_file "/home/wnf/.config/wnfmpd/tag_cache"
state_file "/var/lib/mpd/state"
sticker_file "/var/lib/mpd/sticker.sql"
user "wnf"
log_level "verbose"
filesystem_charset "UTF-8"
input {
plugin "curl"
}
decoder {
plugin "hybrid_dsd"
enabled "no"
}
decoder {
plugin "wildmidi"
enabled "no"
}
audio_output {
type "alsa"
name "wnfAlsa"
}
mit obiger Vorgehensweise treten diese Fehler nicht mehr auf:
Literatur
Damit meine Python-Scripte in der bash-konsole die deutschen Umlaute richtig darstellen, habe ich in der Datei ~/.bashrc die folgenden Zeilen eingefügt/geändert:
export LC_ALL="de_DE.UTF-8"
export LANG="de_DE.UTF-8"
export LANGUAGE="de_DE.UTF-8"
Nebenwirkungen: ssh versucht die Einstellungen an die anderen Rechner zu übertragen, die aber "de_DE.UTF-8" vielleicht nicht installiert haben. Deswegen in /etc/ssh/ssh_config die folgende Zeile auskommentieren
# wnf SendEnv LANG LC_*
Tags: bash